Sunday, September 5, 2010

Брюзгливое стариковское

*
Кто не в курсе, я слушаю в сети радио. До недавних пор слушал Кекс ФМ, но он в онлайне сдох и некому сказать ему "Кекс! Встань и иди!"
Слушаю теперь всякое околоподобное. Радио "Золотой век", "Карнавал" итэдэ. Ну оно понятно: нам, старикашкам, только Шульженко помогает от состояния нестояния.
Впрочем, Шульженко они, подлецы, и не играют. А Анну Герман неумело передразнивает какая-то марамойка из молодых, голопупых.
Играют вон всяких Мармеладзе.

С интересом внимаю я пестням своей ранней взрослости.

Мой папа в жизни не был на Занзибаре
И мама не бывала на Занзибаре
Откуда же ты парень такие видишь сны


"Откуда же ты такие видишь сны?" - обращается Меладзе до себе. И правда! Откуда Меладзе видит сны? Или он стоит на пригорке и видит их оттуда? Или он видит их из бездны вод посредством перископа? А может, он видит их с борта персонального дельтаплана? Нет, это вряд ли: по дельтапланам специалистом был Леонтьев, я всё помню. У меня записано. Дельтапланы - Леонтьев, светофор - он же, барабан - Гнатюк, Водорезова - Жук, лаванда - Ротару. Никто не забыто, ничто не забыт.
Но всё равно не получается! По логике-то он ведь спать должен, а не надзорные функции осуществлять с разных позиций. Или он спит, но видит? У него что, лагофтальм*? Или он - лунатюк?

Как будто я скучаю в шикарном баре
А первая красотка на Занзибаре
Играет на гитаре мотив своей страны
Как странно её звали Лимбо
Такие у них имена


Ну да, Занзибар вообще такое место, там первые красотки по барам на гитарах лабают. То ещё местечко, Фарук Булсара тоже там родился и, вполне вероятно, тоже по барам на гитаре бренчал некоторое время. Учитывая его ориентацию, тоже мог выступать в роли первой красотки.

А вот с именем... Мда. Лимбо. Её звали Лимбо. "Такие у них имена",- недоумевает Меладзе и делится своим недоумением со слушателями радио "Золотой век". И то правда. Лимбо - это вообще для имени странновато, особенно на Занзибаре, где английский язык в общем-то в ходу.

lim·bo 1  (lmb)n. pl. lim·bos 1. often Limbo Roman Catholic Church The abode of unbaptized but innocent or righteous souls, as those of infants or virtuous individuals who lived before the coming of Christ.2. A region or condition of oblivion or neglect: Management kept her promotion in limbo for months.3. A state or place of confinement.4. An intermediate place or state.
Трали-вали вашу мать, вот это имечко.

Word History: Our use of the word limbo to refer to states of oblivion, confinement, or transition is derived from the theological sense of Limbo as a place where souls remain that cannot enter heaven, for example, unbaptized infants. Limbo in Roman Catholic theology is located on the border of Hell, which explains the name chosen for it. The Latin word limbus, having meanings such as "an ornamental border to a fringe" and "a band or girdle," was chosen by Christian theologians of the Middle Ages to denote this border region. English borrowed the word limbus directly, but the form that caught on in English, limbo, first recorded in a work composed around 1378, is from the ablative form of limbus, the form that would be used in expressions such as in limb, "in Limbo."

Угу, не легче.
Хотя вот, теплее:

lim·bo 2  (lmb)n. pl. lim·bos A West Indian dance in which the dancers keep bending over backward and passing under a pole that is lowered slightly each time.
Но всё равно...

The Limbo of the Patriarchs or Limbo of the Fathers (Latin limbus patrum) is seen as the temporary state of those who, in spite of the personal sins they may have committed, died in the friendship of God, but could not enter Heaven until redemption by Jesus Christ made it possible. (с)

На фиг, на фиг с такими именами.

Лимбо, твоя песня пригожая
На Калинку-малинку уж больно похожая
Лимбо, скажи, а не был ли предок твой
Из наших моряков


приго́жий
прил.
1) нар.-поэт. Красивый, миловидный, с привлекательной внешностью.
2) Ясный, теплый, солнечный (о погоде).
3) устар. Такой, как требуется.
(с)

Ну то есть, с виду красивая пестня исполняется Лимбо. Визуально доставляющая. Типа слушать такое - боже сохрани, а вот посмотреть - вполне.
Правда, некоторый икскьюз даёт Ожегов:

пригожий
ПРИГО́ЖИЙ, -ая, -ее; -ож (устар. и обл.). Красивый, миловидный, а также вообще хороший. Пригожая девица. И хорош и пригож. П. денёк.
| сущ. пригожесть, -и, ж. и пригожество, -а, ср. (устар.).
(с) там же

Что касается сходства с калинкой-малинкой, то я догадываюсь, чем именно пестня похожа на к-м: текстом.

А вот с генеалогическими изысканиями Меладзе польстил себе. Его дальние предки были славны многими хорошими делами. Но не мореплаваниями. Вот к ним в ихню гавань заходили корабли, бывало. Один из кораблей назывался "Арго". Известная была история,много шума наделала в своё время. Так что, вполне возможно, это лимбины предки побывали в гостях у предков Меладзе и оставили там свою генетическую информацию.

Кто правит миром подлого чистогана
Тем снятся лимузины и мани-мани
А кто с дырой в кармане о Лимбо видит сны


Ну а дальше Меладзе откровенно передёргивает: типа у кого бабла полно, тем типа бабы не нужны, давай им лимузины с мани-мани, а сны о красотках типа Лимбо - удел нищебродов. А может, я неправильно услышал? И не мани-мани, а Мани-Мани? То есть, миллионеры грезят о русских деревенских молодайках? - вот это уже похоже на правду.

Чтоб веселей дотягивать до зарплатки
Чтоб граждане не лезли на баррикадки
Для нервной подзарядки нам посланы они
Как странно её звали Лимбо
Такие у них имена


Мда. Тут мне нечего сказать. Лукав Меладзе, ах, лукав!

____________
*ЛАГОФТАЛЬМ - один из сильнейших текстов, которые я когда-либо читал. Читал его в коротичевском Огоньке. Большое спасибо ЖЖузеру [info]kusha за то, что сохранил этот текст для человевчевства. В сети его больше нигде вроде нет.

No comments:

Post a Comment